不笑,說“Fidel,你跟我去。”
冷汗從Fidel的掌心沁來,他有種不詳的預
,他后知后覺地反應過來這是怎么一回事兒:雷奧與小加蘭決裂了。
他遲疑著停腳步,盯著雷奧的背影,打量她的脊
與后腦勺。他的指尖貼著
緩慢上移,手指已經
碰到槍柄,一旁的克里斯‘嘖’了一聲,
嫌惡的神
。Fidel的
有些僵住。
“男孩兒是不能擅自摸槍的哦,壞壞。”克里斯在他遲疑的瞬間先發制人,他腰間的手槍,熟練地打開保險栓,抵住了他的后腰。那種明晃晃的、
有一定反社會傾向的冷漠表
消失不見,克里斯換上一副天真無辜的笑意,將
指搭上板機,“你死了哦。”
“克里斯。”雷奧回過,無奈地看著他。見克里斯還在戲
Fidel,其惡劣程度堪比撕去蜻蜓翅膀的稚童,只好拍手
引他的注意力,煩躁
“別玩兒了,
本沒
彈。”
沒彈?他的槍就放在枕
,昨晚睡前還檢查過,怎么會沒
彈?誰
過他的家?什么時候?Fidel對上雷奧哈德的視線。他早就被懷疑了,在與小加蘭見面之前,雷奧就已經懷疑他了?怎么可能呢…誰提醒了雷奧么?
“好吧。既然你保他,那么我不會什么。”克里斯沒收了Fidel的槍,扭
對他
“我相信你一定能
過來的,我們還有機會一起玩兒。”
實木大門轉軸無聲,Fidel被雷奧搡了一把,跌跌撞撞地走房間。
室昏暗,厚重的窗簾嚴絲合
地拉著。床邊的投影儀將鴨窩各
的影像投
在墻面上,灰藍的幽光里漂浮著零星、細小的灰塵,像洄游的小魚洇渡河灘,磕磕絆絆地向上。黑發的混血女人躺在花梨大床的正中央,姿態放松地埋在錦繡堆里拿著紙筆寫寫劃劃,時而斜支著腦袋,
斟酌的神
。
Fidel注意到她左手小指套著一枚尾戒。
教母。
Fidel腦中‘嗡’的一聲,登時到一陣失重。
他只是個小人,是集團里最不起
的外圍成員,他甚至不姓埃斯波西托。只因當年他的姥姥和雷奧的小姨在同一輛車上被炸成碎片,雷奧才留他在
邊,小加蘭給了他一筆錢,于是他也為小加蘭
事。關于那些女人們的事
,他一
兒都不知
,也
本就不想參與。他向小加蘭匯報雷奧的動向,就像在先生面前打丈婦的小報告,Fidel知
這是錯誤的行為,但他不認為自己錯到需要教母
場親自發落。
他現在該什么?解釋?求饒?還是
脆噤聲。在教母沒有開
的前提
,他有說話的資格嗎?